Taylor Swift 泰勒絲於2021年11月12日推出《Red紅色》重錄版專輯,《Red》是泰勒絲第4張錄音室專輯,也是泰勒絲由鄉村音樂轉型成流行音樂的一個重要的轉捩點,是賈斯珀的西洋音樂啟蒙專輯,也是賈斯珀最喜歡的專輯之一,不曉得重複播放多少遍,陪伴無數個準備學測的高中苦讀時光。
延伸閱讀:Taylor於《Red》重錄版專輯,釋出十分鐘〈All Too Well〉
Taylor Swift - All Too Well (10 Minute Version) |遲到十年,寫給歌迷的私密情書
▲Taylor模仿當年《Red》專輯,拍攝全新重錄版專輯宣傳照
這次藉由重錄《Red》專輯,Taylor也藉機釋出了多首當年因為諸多原因而從未正式公開的單曲,也就是當年的棄曲啦,讓這些收藏在抽屜底層多年的單曲能夠重見天日,能在有生之年聽到《Red》的完整體,著實讓賈斯珀深感幸福。
延伸閱讀:TayTay為了未公開單曲拍攝全新MV
歌詞翻譯|Taylor Swift - I Bet You Think About Me|無縫接軌的〈All Too Well〉續集?|歌曲介紹與中英歌詞|feat. Chris Stapleton
這首〈Message In A Bottle〉也是當年未發表的棄曲單曲之一,也是賈斯珀聽下來目前最喜歡的未公開棄曲單曲。歌詞描述Taylor身處紐約,而男方卻遠在倫敦,遼闊的大西洋將兩人分隔兩地。泰勒絲用「瓶中信」這樣巧妙的比喻,將無法大聲明說、害怕驚擾男方的思念裝進瓶中,投入無邊無際的大西洋,祈禱對方有朝一日能夠讀取這份心意。
延伸閱讀:Taylor 寫給過世高中好友的緬懷歌曲
【歌詞翻譯】Taylor Swift - Forever Winter 永恆寒冬 (Taylor’s Version) [From The Vault]|完整歌曲介紹與中英歌詞|Taylor寫給早逝高中友人
Taylor Swift - Message In A Bottle (Taylor’s Version) [From The Vault]
[Verse 1]
I know that you like me
我知道你喜歡我
And it's kinda frightenin' standin' here waitin', waitin'
站在這等著等著,感到有些驚恐
And I became hypnotized by freckles and bright eyes, tongue-tied
我對你的雀斑和眼眸深深著迷,話都說不出口
[Pre-Chorus]
But now you're so far away and I'm down
然而你現在遠在天邊,使我心情低落
Feelin' like a face in the crowd
感覺就像是人海中浮沉的一張面孔
I'm reachin' for you, terrified
我唯恐無法尋覓到你
[Chorus]
'Cause you could be the one that I love
因為你可能成為我唯一摯愛
I could be the one that you dream of
我可能成為你的夢中情人
A message in a bottle is all I can do
送出瓶中信是我最大的暗示
Standin' here, hopin' it gets to you
佇立在這裡,希冀你能接收到訊息
You could be the one that I keep, and I
你可能成為我的心上人,而我
I could be the reason you can't sleep at night
我可能成為你夜間輾轉難眠的原因
A mеssage in a bottle is all I can do
送出瓶中信是我最大的暗示
Standin' herе, hopin' it gets to you
佇立在這裡,希冀你能接收到訊息
[Verse 2]
These days I'm restless
這些日子我坐立不安
Workdays are endless, look how you made me, made me
永無止盡的工作日,瞧你對我做了什麼好事、好事
But time moves faster, replaying your laughter, disaster
重播你的笑容卻能讓時間加速流逝,宛若災難
[Pre-Chorus]
'Cause now you're so far away and I'm down
然而你現在遠在天邊,使我心情低落
Feelin' like a face in the crowd
感覺就像是人海中浮沉的一張面孔
I'm reachin' for you, terrified, 'cause
我唯恐無法尋覓到你,因為...
[Chorus]
'Cause you could be the one that I love
因為你可能成為我唯一摯愛
I could be the one that you dream of
我可能成為你的夢中情人
A message in a bottle is all I can do
送出瓶中信是我最大的暗示
Standin' here, hopin' it gets to you (It gets to you)
佇立在這裡,希冀你能接收到訊息 (接收到訊息)
You could be the one that I keep, and I (I)
你可能成為我的心上人,而我 (我)
I could be the reason you can't sleep at night (At night)
我可能成為你夜間輾轉難眠的原因 (夜間)
A message in a bottle is all I can do
送出瓶中信是我最大的暗示
Standin' here, hopin' it gets to you
佇立在這裡,希冀你能接收到訊息
[Bridge]
How is it in London? (London)
你在倫敦過得好嗎? (倫敦)
Where were you while I'm wondering (Wondering)
我想起你的時候你身在何處 (想起你)
If I'll ever see you again?
我們還能再度相聚嗎?
You could be the one that I love, mm-mm
你可能成為我唯一摯愛,嗯嗯
And now I'm standin' here, hopin' it gets to you
而我現在佇立在這裡,希冀你能接收到訊息
[Chorus]
'Cause you could be the one that I love (Yeah, yeah)
因為你可能成為我唯一摯愛
I could be the one that you dream of
我可能成為你的夢中情人
A message in a bottle is all I can do
送出瓶中信是我最大的暗示
Standin' here, hopin' it gets to you (It gets to you)
佇立在這裡,希冀你能接收到訊息 (接收到訊息)
You could be the one that I keep, and I
你可能成為我的心上人,而我
I could be the reason you can't sleep at night (You can't sleep at night)
我可能成為你夜間輾轉難眠的原因 (你夜間輾轉難眠)
A message in a bottle is all I can do (Yeah, yeah)
送出瓶中信是我最大的暗示 (耶,耶)
Standin' here, hopin' it gets to you (Yeah, yeah)
佇立在這裡,希冀你能接收到訊息 (耶,耶)
[Outro]
You could be the one that I love
你可能成為我唯一摯愛
You could be the one that I love, I love
你可能成為我唯一摯愛,我的摯愛
And now I'm standin' here, hopin' this gets to you
而我現在佇立在這裡,希冀你能接收到訊息
歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!
歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。