【歌詞翻譯】Taylor Swift 泰勒絲 - 22 二十二歲|完整中英歌詞

Taylor Swift泰勒絲即將於2021年11月12日推出《Red紅色》重錄版專輯,《Red》是泰勒絲第4張錄音室專輯,也是泰勒絲由鄉村音樂轉型成流行音樂的一個重要的轉捩點。《Red》是所有Taylor專輯裡面,賈斯珀最喜歡的一張,也是賈斯珀最初認識Taylor的專輯,因此決定給自己一個挑戰,每天賈斯珀會翻譯一首《Red》專輯收錄的單曲,一直到《Red》泰勒重錄版專輯釋出那天,讓青春記憶再次於腦中燃燒起熊熊火紅。

你還記得你的22歲嗎?賈斯珀身邊許多朋友都曾在22歲生日當天播放Taylor這首〈22〉慶生,賈斯珀當然也不例外,永遠會記得22歲生日當天在〈22〉的旋律當中,與朋友大肆笑鬧的景象。這首〈22〉歌詞敘述了儘管經歷了心碎,也要像22歲時一樣年輕無畏,繼續無懼作夢、勇敢去愛。




Taylor Swift -〈22〉


 [Verse 1]

It feels like a perfect night

感覺就是今晚

To dress up like hipsters

適合打扮成文青

And make fun of our exes, uh-uh, uh-uh

恥笑彼此的前任,喔喔,喔喔

It feels like a perfect night

感覺就是今晚

For breakfast at midnight

適合在午夜享用早餐

To fall in love with strangers, uh-uh, uh-uh

與陌生人來場戀愛,喔喔,喔喔


[Pre-Chorus]

Yeah

We're happy, free, confused, and lonely at the same time

我們同時感到快樂、自由,交織著困惑、寂寞

It's miserable and magical, oh, yeah

既悲慘又魔幻,喔耶

Tonight's the night when we forget about the deadlines

今晚就讓我們將期限拋諸腦後

It's time, oh-oh

就是現在,喔喔


[Chorus]

I don't know about you, but I'm feeling 22

我不知道你感覺怎樣,但是我覺得宛如22歲

Everything will be alright if you keep me next to you

一切都會沒事的,只要你讓我待在你身旁

You don't know about me, but I'll bet you want to

你對我一無所知,但我打賭你會想知道

Everything will be alright if we just keep dancing like we're

一切都會沒事的,只要我們繼續跳舞,彷彿我們只有...

22, 22

二十二歲


[Verse 2]

It seems like one of those nights

又是個平凡的夜晚

This place is too crowded

這裡太過壅擠

Too many cool kids, uh-uh, uh-uh

太多校園風雲人物,喔喔,喔喔

(Who's Taylor Swift, anyway? Ew)

(泰勒絲是哪位?喔。)

It seems like one of those nights

又是個平凡的夜晚

We ditch the whole scene

讓我們逃離這裡

And end up dreaming

放膽作夢

Instead of sleeping

徹夜不睡


[Pre-Chorus]

Yeah

We're happy, free, confused, and lonely in the best way

我們深刻地感到快樂、自由、困惑、寂寞

It's miserable and magical, oh, yeah

既悲慘又魔幻,喔耶

Tonight's the night when we forget about the heartbreaks

今晚就讓我們將心碎戀情拋諸腦後

It's time, oh-oh

就是現在,喔喔


[Chorus]

(Hey!)

(嘿!)

I don't know about you, but I'm feeling 22

我不知道你感覺怎樣,但是我覺得宛如22歲

Everything will be alright (Ooh) if you keep me next to you

一切都會沒事的(喔),只要你讓我待在你身旁

You don't know about me, but I'll bet you want to

你對我一無所知,但我打賭你會想知道

Everything will be alright if (Alright)

一切都會沒事的 (沒事的)

We just keep dancing like we're 22 (Oh, oh, oh, oh, oh)

只要我們繼續跳舞,彷彿我們只有二十二歲 (喔...)

22 (I don't know about you)

二十二歲 (我不知道你感覺怎樣)

22, 22

二十二歲


[Bridge]

It feels like one of those nights

又是個平凡的夜晚

We ditch the whole scene

讓我們逃離這裡

It feels like one of those nights

又是個平凡的夜晚

We won't be sleeping

我們會徹夜未眠

It feels like one of those nights

又是個平凡的夜晚

You look like bad news

你看起像個凶兆

I gotta have you

我要定你了

I gotta have you

我要定你了

Ooh, ooh, yeah

喔喔耶


[Chorus]

(Hey!)

(嘿!)

I don't know about you, but I'm feeling 22

我不知道你感覺怎樣,但是我覺得宛如22歲

Everything will be alright if (Ooh) you keep me next to you

一切都會沒事的(喔),只要你讓我待在你身旁

You don't know about me, but I'll bet you want to

你對我一無所知,但我打賭你會想知道

Everything will be alright if we just keep dancing like we're

只要我們繼續跳舞,彷彿我們只有...

22 (Whoa, oh)

二十二歲 (哇,喔)

22 (Dancing like)

二十二歲 (繼續跳舞)

22 (Yeah, yeah), 22, (Yeah, yeah, yeah)

二十二歲 (耶耶) 二十二歲 (耶耶耶)


[Outro]

It feels like one of those nights

又是個平凡的夜晚

We ditch the whole scene

讓我們逃離這裡

It feels like one of those nights

又是個平凡的夜晚

We won't be sleeping

我們會徹夜未眠

It feels like one of those nights

又是個平凡的夜晚

You look like bad news

你看起像個凶兆

I gotta have you

我要定你了

I gotta have you

我要定你了


歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!

歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。