【歌詞翻譯】Taylor Swift 泰勒絲 - All Too Well 回憶太清晰|完整中英歌詞

最新的All Too Well十分鐘版本已經釋出,想看賈斯珀熱騰騰的歌詞翻譯請點這裡

(2021/11/06更新)

〈All Too Well〉微電影的預告片


日前Taylor在Instagram發表了〈All Too Well〉的預告片,看來會為了即將釋出的十分鐘版本拍攝微電影。消息一公布,讓賈斯珀更是期待萬分。預告片畫面中出現了秋意濃厚的景緻,而一台駛過馬路的骨董車,激起一陣落葉紛飛,更讓賈斯珀聯想起〈Red〉的第一句歌詞:
Loving him is like... 
Driving a new Maserati down a dead end street.  
—"Red", by Taylor Swift

2021年11月12日的〈All Too Well〉微電影,相信大家就拭目以待吧!



(原文)

Taylor Swift泰勒絲即將於2021年11月12日推出《Red紅色》重錄版專輯,《Red》是泰勒絲第4張錄音室專輯,也是泰勒絲由鄉村音樂轉型成流行音樂的一個重要的轉捩點。《Red》是所有Taylor專輯裡面,賈斯珀最喜歡的一張,也是賈斯珀最初認識Taylor的專輯,因此決定給自己一個挑戰,每天賈斯珀會翻譯一首《Red》專輯收錄的單曲,一直到《Red》泰勒重錄版專輯釋出那天,讓青春記憶再次於腦中燃燒起熊熊火紅。

〈All Too Well〉大概是所有粉絲以及樂評公認《Red》專輯裡面最雋永的一首歌,歌詞像是敘事一般緩緩道出愛情故事,層層堆疊情緒到後頭一併宣洩。許多人猜測Taylor是將自己,以及出演過《斷背山》、《蜘蛛人:離家日》的演員Jake Gyllenhaal的感情故事作為靈感而寫出的一首歌。

據說〈All Too Well〉原先的Demo長達10分鐘,後來為了放進《Red》專輯,經過剪輯後才成為目前的版本,但依然是專輯裡最長的一首單曲。而多年以來,粉絲們都不停敲碗希望Taylor釋出〈All Too Well〉的十分鐘版本,在某次直播Taylor回答了粉絲們期盼許久的問題:「我一定是忘在某個抽屜裡面了!」。在第七張錄音室專輯《Lover情人》釋出的豪華版本所附贈的日記本裡,Taylor公開了〈All Too Well〉10分鐘版本的歌詞。在宣布《Red》是繼《Fearless》之後,第二張泰勒重錄版專輯之際,Taylor也寫下對粉絲們的呼喚:「嘿,有一首歌會長達10分鐘。」


▲ Taylor宣布《Red》是下一張重錄專輯,最後不忘詔告「嘿,有一首歌會長達10分鐘。」






Taylor Swift -〈All Too Well〉


 [Intro]

I walked through the door with you, the air was cold

我和你穿過門,空氣冷冽

But something 'bout it felt like home somehow

卻有種回到家的熟悉感

And I left my scarf there at your sister's house

我把圍巾忘在你姊姊的家

And you've still got it in your drawer, even now

你還好好地收在抽屜裡,直到現在


[Verse 1]

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze

喔,你體貼的性格與我天真的凝視

We're singing in the car, getting lost upstate

我們在車裡高歌,迷失在紐約郊區

Autumn leaves falling down like pieces into place

秋葉紛飛有如完整了拼圖

And I can picture it after all these days

時光荏苒,我腦海還是能浮出當時的畫面


[Pre-Chorus]

And I know it's long gone and

我知道已經回不去了

That magic's not here no more

魔法已不復存在

And I might be okay, but I'm not fine at all

我應該沒事的,我卻一點也不好

Oh, oh, oh

喔...


[Chorus]

'Cause there we are again on that little town street

再次回想起我們站在小鎮街頭

You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me

你幾乎闖了紅燈,只因為你凝望著我

Wind in my hair, I was there

髮絲隨風起舞,我佇立在那

I remember it all too well

回憶太清晰


[Verse 2]

Photo album on the counter, your cheeks were turning red

相簿擱在角落,你雙頰轉紅

You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed

你曾經是掛著眼鏡的小男孩,躺在兒童床上

And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team

你的媽媽娓娓訴說著你打樂樂棒球的故事

You tell me 'bout your past, thinking your future was me

你告訴我你的過去,認為我是你的未來


[Pre-Chorus]

And I know it's long gone and

我知道已經回不去了

There was nothing else I could do

我做什麼也都無濟於事

And I forget about you long enough

我忘了你

To forget why I needed to

久到忘了原因


[Chorus]

'Cause there we are again in the middle of the night

再次回憶起我們在某個午夜時分

We're dancing ‘round the kitchen in the refrigerator light

冰箱暈黃燈光照射下,我們於廚房共舞

Down the stairs, I was there

樓梯下方,我駐足在那

I remember it all too well, yeah

回憶太清晰,對


[Bridge]

Maybe we got lost in translation

也許我們溝通不良

Maybe I asked for too much

也許是我要求太多

But maybe this thing was a masterpiece

也許這段感情是我們的共同傑作

'Til you tore it all up

直到你撕個粉碎

Running scared, I was there

恐懼萬分,我就處於那裏

I remember it all too well

回憶太清晰


And you call me up again

你打給我

Just to break me like a promise

只為了打破承諾般打擊我

So casually cruel in the name of being honest

隨意又殘忍,卻用坦誠的名義包裝

I'm a crumpled up piece of paper lying here

我有如蹂躪的紙團被拋棄在地

'Cause I remember it all, all, all

因為我記得所有、所有、所有

Too well

都太過清晰


[Verse 3]

Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it

時光凝結,把我癱瘓

I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it

我想做回自己,卻還在找回自己

After plaid shirt days and nights when you made me your own

那些你身著格子衫將我視如己出的日夜

Now you mail back my things and I walk home alone

現在你把我的東西都寄回來,而我獨自走回家

But you keep my old scarf from that very first week

然而從相識第一週開始,你就一直留著我的舊圍巾

'Cause it reminds you of innocence and it smells like me

因為它讓你想起那些純真歲月,上面留著我的氣味

You can't get rid of it

你揮之不去

'Cause you remember it all too well, yeah

因為你的回憶太清晰,耶


[Chorus]

'Cause there we are again when I loved you so

再次想起愛著你的時候

Back before you lost the one real thing you've ever known

回到你失去最真實的事物之前

It was rare, I was there

這不常發生,我就在那裏

I remember it all too well

回憶太清晰


[Outro]

Wind in my hair, you were there

髮絲隨風起舞,你在那

You remember it all

你都記得

Down the stairs, you were there

樓梯下方,你在那

You remember it all

你都記得

It was rare, I was there

這不常發生,我就在那

I remember it all too well

我的回憶過於清晰


歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!

歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。