Taylor Swift -〈Red〉
Loving him is like
愛上他就像...
Driving a new Maserati down a dead end street
把一台嶄新的瑪莎拉蒂駛進死巷
Faster than the wind, passionate as sin
疾速如風、熾熱如罪
Ending so suddenly
卻戛然而止
Loving him is like
愛上他就像...
Trying to change your mind
臨時改變心意
Once you're already flying through the free fall
卻已經準備好要高空跳傘
Like the colors in autumn, so bright
就像秋天的顏色一般鮮豔
Just before they lose it all
卻馬上便會消逝殆盡
Losing him was blue like I'd never known
失去他彷彿我從未見過的藍色
Missing him was dark gray all alone
想念他宛如孤獨的暗灰色
Forgetting him is like trying to know somebody you've never met
忘記他就像是去了解你完全沒見過的人
But loving him was red
但是愛上他是紅色
Red
紅色
Touching him was like
觸碰他就像...
Realizing all you ever wanted was right there in front of you
意識到你渴望的所有就在你眼前
Memorizing him was as
背誦他就像...
Easy as knowing all the words to your old favorite song
知道你最愛的舊歌裡頭每句歌詞那樣簡單
Fighting with him was like
和他吵架就像...
Trying to solve a crossword and realizing there's no right answer
試著解填字遊戲後發現沒有標準答案
Regretting him was like
對他感到後悔就像...
Wishing you never found out that love could be that strong
希望你從來沒有談過如此轟轟烈烈的愛情
Losing him was blue like I'd never known
失去他彷彿我從未見過的藍色
Missing him was dark gray all alone
想念他宛如孤獨的暗灰色
Forgetting him is like trying to know somebody you've never met
忘記他就像是去了解你完全沒見過的人
But loving him was red
但是愛上他是紅色
Loving him was red
愛上他是紅色
Remembering him comes in flashbacks and echoes
憶起他伴隨著回溯與回音
Tell myself it's time now, gotta let go
告訴我自己,是時候了,該放手了
But moving on from him is impossible
但是忘卻他是不可能的
When I still see it all in my head
我仍可以於腦海裡看見
In burning red
熊熊燃燒的紅色
(Burning, it was red)
(燃燒著,是紅色)
Burning red
火紅色
(Burning, it was red)
(燃燒著,是紅色)
Losing him was blue like I'd never known
失去他彷彿我從未見過的藍色
Missing him was dark gray all alone
想念他宛如孤獨的暗灰色
Forgetting him is like trying to know somebody you've never met
忘記他就像是去了解你完全沒見過的人
'Cause loving him was red
因為愛上他是紅色
Loving him was red
愛上他是紅色
Loving him was red
愛上他是紅色
And that's why he's spinning
這就是為何他旋轉著
'Round through my head, burning red
在我腦海中旋轉著,火紅色
Burning red
火紅色
His love was like
他的愛就像...
Driving a new Maserati down a dead end street
把一台嶄新的瑪莎拉蒂駛進死巷
歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!
歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。