【歌詞翻譯】Adele - Cry Your Heart Out 撕心裂肺大哭一場|完整歌曲介紹與中英歌詞|Adele 開誠坦述內心風暴,只有自己可以救贖自己

愛黛兒 Adele 睽違6年,於本週五(2021年11月19日)發行了第四張錄音室專輯《30》,專輯多首歌都在描寫2019年婚變後的情緒,藉由一首一首的歌曲向摯愛的兒子解釋離婚的原因,也和親朋好友交代了自己的狀態。

賈斯珀覺得 Adele 真的很「真」,多首歌曲都不諱言她借酒澆愁,歌詞也都非常淺白描述自己的愧疚、憂愁。

延伸閱讀:一封Adele寫給兒子的告解書
歌詞翻譯|Adele - My Little Love 我的小可愛|完整歌曲介紹與中英歌詞


這首〈Cry Your Heart Out〉也是非常淺白簡述了提出離婚後的 Adele,是怎麼度過自己創造的暴風雨,告訴親朋好友就讓她大哭一場吧!讓她喝酒消愁吧!讓她一個人待在家靜一靜。

賈斯珀認為 Adele 透過沐浴淚水、沉浸酒精等療癒自我的過程中,領悟了愛自己的真諦,並向歌迷傳遞:唯有愛自己,才有可能救贖自己、才有可能去愛別人。




Adele - Cry Your Heart Out


 [Chorus]

Cry your heart out, it'll clean your face

撕心裂肺大哭一場,淚水會洗淨臉頰

When you're in doubt, go at your own pace

如果你心生懷疑,就按自己的步調

Cry your heart out, it'll clean your face

撕心裂肺大哭一場,淚水會洗淨臉頰

When you're in doubt, go at your own pace

如果你心生懷疑,就按自己的步調


[Verse 1]

When I walk in a room, I'm invisible, I feel like a ghost

我在房裡來回踱步,宛若隱形,好似遊魂

All my friends keep on tellin' me that this feeling won't last, mmm

所有朋友都不斷告訴我,這種感覺不會持續到天長地久,嗯

I can't get no relief, I'm so tired of myself, I swear I'm dead in the eyes

我無法釋懷,厭倦自己,我發誓我的眼神早已死亡

I have nothin' to feel no more, I can't even cry

毫無感覺,甚至哭不出來


[Pre-Chorus]

When will I begin to feel like me again?

什麼時候我才能恢復正常?

I'm hanging by a thread

彷彿行屍走肉

My skin's paper-thin, I can't stop wavering

我的臉皮薄如紙張,不得不優柔寡斷

I've never been more scared

從未如此害怕過


[Chorus]

Cry your heart out, it'll clean your face

撕心裂肺大哭一場,淚水會洗淨臉頰

When you're in doubt, go at your own pace

如果你心生懷疑,就按自己的步調

Cry your heart out, it'll clean your face

撕心裂肺大哭一場,淚水會洗淨臉頰

When you're in doubt, go at your own pace

如果你心生懷疑,就按自己的步調


[Verse 2]

When I wake up, I'm afraid of the idea of facin' the day

每天起床,我害怕面對嶄新的一天

I would rather stay home on my own, drink it all away

寧可獨自待在家,藉酒消愁

Please stop callin' me, it's exhausting, there's really nothin' left to say

拜託別再打給我,這很累人,真的沒什麼好說的

I created this storm, it's only fair I have to sit in its rain

這場暴雨由我導致,我坐在裡頭淋雨也只是剛好而已


[Pre-Chorus]

When will I begin to feel like me again?

什麼時候我才能恢復正常?

I'm hanging by a thread

彷彿行屍走肉

My skin's paper-thin, I can't stop wavering

我的臉皮薄如紙張,不得不優柔寡斷

I've never been more scared

從未如此害怕過


[Chorus]

Cry your heart out, it'll clean your face

撕心裂肺大哭一場,淚水會洗淨臉頰

When you're in doubt, go at your own pace

如果你心生懷疑,就按自己的步調

Cry your heart out, it'll clean your face

撕心裂肺大哭一場,淚水會洗淨臉頰

When you're in doubt, go at your own pace

如果你心生懷疑,就按自己的步調


[Bridge]

(Ooh, ooh-ooh-ooh)

(Ooh, ooh-ooh-ooh)

All love is devout, no feeling is a waste

愛情都是種虔誠信仰,沒有感受是種浪費

But give it to yourself now before it's too late

然而在還不算太晚之前開始愛自己吧

In the end, it's just you, stop drowning in wait

人生到頭,只會有你會跟自己相處一輩子,別再癡癡等待

Your love is useless without it

你的愛不會有任何回報,如果你不先愛自己


[Chorus]

Cry your heart out (Cry, yeah), it'll clean your face

撕心裂肺大哭一場 (哭吧,對),淚水會洗淨臉頰

When you're in doubt, go at your own pace

如果你心生懷疑,就按自己的步調



歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!

歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。