【歌詞翻譯】Equal In The Darkness - Steve Aoki & Jolin Tsai 蔡依林 & MAX|完整歌曲介紹與中英歌詞

(2021/11/03更新)

11月03日凌晨1點,〈Equal In The Darkness〉MV悄悄上傳至Steve Aoki的YouTube頻道。疫情期間三位音樂人大概是分隔臺灣美國兩國拍攝,能完成與歌詞相互呼應,又不會充滿斷片的MV,讓身為Jolin十五年腦粉的賈斯珀感動不已。MV中Jolin等三人深陷玻璃櫥窗,最後擊碎玻璃的畫面,也讓賈斯珀回憶起2006年Jolin的〈唯舞獨尊〉MV,MV中博物館中Jolin飾演的蠟像擺脫束縛舞動四肢,兩支MV有著異曲同工之妙。最後燈光點亮黑暗,佇立著許多不同年齡、性別、膚色的人們,原來在黑暗中我們都是平等的,都只是具有感情的血肉之軀。

(原文)

繼瑞典DJ Alesso的〈I Wanna Know〉、荷蘭DJ Hardwell的〈We Are One〉,以及今年四月隨著巡演順勢推出、與摩洛哥裔荷蘭籍DJ R3HAB合作的〈Stars Align〉之後(身為Jolin十五年資歷的腦粉賈斯珀之前也有翻譯喔),臺灣華語流行音樂天后蔡依林Jolin,第四度與世界百大DJ合作單曲!這次帶來的單曲〈Equal In The Darkness 黑暗中皆平等〉是與日裔美籍的DJ青木史帝夫(Steve Aoki),以及美國歌手MAX攜手合作。

其實早在2021年7月,Jolin出席代言活動時就有透漏新歌正在籌備當中,而賈斯珀也在YouTube搜尋過程中,發現早在8月初時,MAX便偕同Steve Aoki於美國Lollapalooza音樂祭公開演出〈Equal In The Darkness〉 ,還能從背景音效聽到姊的合聲!真的讓賈斯珀不禁咬起手帕,盼了幾個月的新單曲,美國粉絲居然早就聽到了!(但是還是要呼籲一下支持正版啦!)

▲這次Jolin合作的歌手MAX已在美國小有知名度,身材也非同小可,可惜已是有著小孩的幸福人夫,眾姊妹們請節哀

MAX也是賈斯珀追蹤已久的歌手,當初是因為他和知名YouTube歌手Kurt Hugo Schneider與Sam Tsui三人一起翻唱了名曲〈Bang Bang〉,讓賈斯珀注意到MAX的好身材好歌藝。這次Jolin居然會與MAX合作,是賈斯珀從來都沒有預料的組合,非常樂見兩位的跨國合作,也希望疫情過後MAX能跟姊一起同台演出!

而我們的國際蔡除了釋出英文版之外,也力邀MAX獻唱了中文版的〈都沒差(Equal In The Darkness)〉,兩首歌編曲有些異同,放眼國際之外不忘搶攻華語市場,那接下來我們就期待姊屠殺各大排行榜啦!

▲ MAX在短短48小時內苦練中文歌詞,雖然有些發音咬字還是讓賈斯珀聽得霧煞煞,但是看在身材勇氣可嘉的份上還是給他愛心






Steve Aoki & Jolin Tsai & MAX  -〈Equal In The Darkness〉


Oh, my love

喔,親愛的

Slip out of your good clothes

褪下妳的華服

Into something comfortable

換上舒適的衣物

No need to try

無須試穿


Tell me about your heroes

說說妳心目中的英雄

Tell me what I need to know

說說我應該知道的事

I'm on your side

我跟妳同一陣線


Oh, my love

喔,親愛的

The lights are low

燈光晦暗

And we're enough

我們都只是凡人

I hope you know

我希望妳明白


It don't matter wherever we go

無關我們前往何方

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Don't know what we started

不知是從何開始的

We all need somebody to hold

我們都需要擁人入懷

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中人人平等


The things that we can't see

那些無法肉眼看見的

Are the most beautiful, beautiful to me

對我來說是無與倫比地美麗

We all need somebody to hold

我們都需要擁人入懷

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中人人平等


People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等

People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等

People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等

People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等


What about the headlights?

車頭燈打亮了嗎?

Thinking we're unstoppable

我們已無法踩下煞車

Saving our change, yeah

一點一滴攢下積蓄,對

You and I, we both keep dreaming the impossible

你和我,都希冀難以實現的可能

Finding our place

尋覓著我倆的應許之地


Oh, my love

喔,親愛的

You should know

你應該理解


It don't matter wherever we go

無關我們前往何方

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Don't know what we started

不知是從何開始的

We all need somebody to hold

我們都需要擁人入懷

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中人人平等


The things that we can't see

那些無法肉眼看見的

Are the most beautiful, beautiful to me

對我來說是無與倫比地美麗

We all need somebody to hold

我們都需要擁人入懷

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中人人平等


People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等

People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等

People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等

People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等


It don't matter wherever we go

無關我們前往何方

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Don't know what we started

不知是從何開始的

We all need somebody to hold

我們都需要擁人入懷

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中人人平等


It don't matter wherever we go

無關我們前往何方

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Don't know what we started

不知是從何開始的

We all need somebody to hold

我們都需要擁人入懷

We're just people in the darkness

我們僅是闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中人人平等


People in the darkness

闃黑裡的兩人

Equal in the darkness

黑暗中皆平等





歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!

歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝