▲學習德文的各位也必定聽過的LEA,雖然在課堂上多次被德國老師嫌棄她的髮型xD
LEA是在YouTube發跡的德國樂壇新秀,靠著小清新的文青風格在饒舌當道的德國排行榜殺出一條血路。最早賈斯珀是因為她的第二張專輯主打歌〈Zu dir〉愛上她的曲風還有勵志的歌詞,加上她的專輯居然可以在博客來買的到!當下二話不說馬上下訂,專輯中她還和我最癡迷的德國歌手Wincent Weiss有一首對唱歌曲〈Blicke〉,物超所值啊。整張專輯曲風在電氣中帶點空靈,非常容易入耳。LEA的二專《Zwischen meinen Zeilen》每一首曲目都值得一聽,未來有機會一定發文介紹!
▲Wincent和LEA曾互相在彼此演唱會上助陣,記得之前還有兩人肉體交疊LEA扛起Wincent的照片,但是我在LEA的IG已經找不到了QQ
在2020年,LEA推出第三張錄音室專輯《Treppenhaus》,專輯中除了幾首主打歌之外,賈斯珀個人最喜歡就是這首〈Kaputt〉,描寫女孩在曖昧中想要跨過「友達以上,戀人未滿」那條界線,卻又害怕說出口後,會毀了現有美好的一切。副歌不斷詰問自己「Mach' ich dann alles kaputt?(我會不會毀了這一切?)」深切表達曖昧中的躊躇不決,也讓這首歌非常洗腦!
延伸閱讀:德國文青系女神 LEA 二專主打神曲
【歌詞翻譯】LEA 莉雅 - Zu dir 去找你|歌曲介紹&德文歌詞翻譯|德國文青系女神歌頌真摯友情
Kaputt也是我很喜歡的一個德文單字,因為聽起來很可愛!(什麼爛理由)Kaputt本意是「壞掉」,但是疲憊不堪也可以用這個字表達「我累壞了!」記得賈斯珀第一次聽到德國朋友太累脫口講了這個單字,不由自主覺得超可愛!(到底)
LEA - 〈Kaputt〉
[Strophe 1]
Du schreibst, ob ich auf bin und Lust hab' zu laufen Nochmal raus
你傳訊息來問我是否還醒著、想不想溜出門
Ich wart', bis du rauskommst, Gefühl in mei'm Bauch, doch Sprech' es nicht aus
我等到你出門,五味雜陳,但我始終不說
Und ich hör' dir zu, wie sie dich verletzt hat
然後我聽著你述說她怎麼傷你的心
Und glaub mir, ich kenn' das ganz genau
相信我,我比誰都懂這種心情
Ich seh' in dein'n Augen so viel von mir, siehst du mich auch?
我從你眼神裡看到的都是我自己,那你眼中有我嗎?
[Refrain]
Und wenn ich dich frag', was das hier für dich ist
如果我問你,我對你來說是什麼
Mach' ich dann alles kaputt? Mach' ich dann alles kaputt?
我會毀了一切嗎?我會毀了一切嗎?
Und wenn ich dir sag', dass du viel mehr für mich bist
如果我跟你說,你對我來說比你想的還要重要
Mach' ich dann alles kaputt? Mach' ich dann alles kaputt?
我會不會毀了這一切?我會不會毀了這一切?
[Post-Refrain]
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt? Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?我會不會毀了這一切?
[Strophe 2]
Wenn wir uns berühr'n, dann fällt's dir bestimmt noch nicht mal auf
如果我們觸碰到彼此,你可能不會注意到
Aber ich fühl' es so wie 'n Sturm auf meiner Haut
這卻宛如我皮膚上的一場暴雨
Und du hörst mir zu
然後你聽著我說
Ich sag', was ich meine, aber das eine kommt nicht raus
我侃侃而談,但有件事絕不說出口
Ich seh' in dein'n Augen so viel von mir, siehst du mich auch?
我從你眼神裡看到的都是我自己,那你眼中有我嗎?
[Refrain]
Und wenn ich dich frag', was das hier für dich ist
如果我問你,我對你來說是什麼
Mach' ich dann alles kaputt? Mach' ich dann alles kaputt?
我會毀了一切嗎?我會毀了一切嗎?
Und wenn ich dir sag', dass du viel mehr für mich bist
如果我跟你說,你對我來說遠比你想的還要重要
Mach' ich dann alles kaputt? Mach' ich dann alles kaputt?
我會不會毀了這一切?我會不會毀了這一切?
[Post-Refrain]
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt? Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?我會不會毀了這一切?
[Bridge]
Lieber steig' ich ein in den letzten Bus
我寧願坐上最後一班公車
Ich fahr' so weit ich kann und bin dich wieder los
讓我能再一次離你愈遠愈好
Denn wenn ich dir sag', dass du viel mehr für mich bist
因為如果我告訴你,你對我來說非常重要
Mach' ich alles kaputt
我會毀了一切
[Refrain]
Und wenn ich dich frag', was das hier für dich ist
如果我問你,我對你來說是什麼
Mach' ich dann alles kaputt? Mach' ich dann alles kaputt?
我會毀了一切嗎?我會毀了一切嗎?
Und wenn ich dir sag', dass du viel mehr für mich bist
如果我跟你說,你對我來說遠比你想的還要重要
Mach' ich dann alles kaputt? Mach' ich dann alles kaputt?
我會不會毀了這一切?我會不會毀了這一切?
[Post-Refrain]
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?
Mach' ich alles kaputt? Mach' ich alles kaputt?
我會不會毀了這一切?我會不會毀了這一切?
[Outro]
Und wenn ich dir sag', dass du viel mehr für mich bist
如果我跟你說,你對我來說遠比你想的還要重要
Mach' ich dann alles kaputt? Mach' ich dann alles kaputt?
我會不會毀了這一切?我會不會毀了這一切?
歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!
歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。