【歌詞翻譯】Taylor Swift 泰勒絲 - The Lucky One 幸運的人|完整中英歌詞

Taylor Swift泰勒絲即將於2021年11月12日推出《Red紅色》重錄版專輯,《Red》是泰勒絲第4張錄音室專輯,也是泰勒絲由鄉村音樂轉型成流行音樂的一個重要的轉捩點。《Red》是所有Taylor專輯裡面,賈斯珀最喜歡的一張,也是賈斯珀最初認識Taylor的專輯,因此決定給自己一個挑戰,每天賈斯珀會翻譯一首《Red》專輯收錄的單曲,一直到《Red》泰勒重錄版專輯釋出那天,讓青春記憶再次於腦中燃燒起熊熊火紅。

〈The Lucky One〉據說歌詞靈感來自六零年代的知名歌手Joni Mitchell,再反思自己成名的歷程,並從中感到警惕。自己究竟是不是被幸運之神眷顧而聲名大噪呢?是否應當珍惜星光燦爛的時光?





Taylor Swift  -〈The Lucky One〉


 [Verse 1]

New to town with a made up name

初來乍到,取了假名

In the angel's city, chasing fortune and fame

身處天使之城洛杉磯,追逐名利

And the camera flashes make it look like a dream

鎂光燈閃爍,宛如美夢成真

You had it figured out since you were in school

求學時代就深感如此

Everybody loves pretty, everybody loves cool

每個人都注重外貌,每個人都追逐流行

So overnight, you look like a sixties queen

徹夜之間,妳成了六零年代的天后


[Pre-Chorus 1]

Another name goes up in lights

又一個名字成為焦點

Like diamonds in the sky

宛如灑滿天的鑽石


[Chorus 1]

And they’ll tell you now, you’re the lucky one

每個人都跟妳說,妳是幸運的人

Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one

對,每個人都跟妳說,妳是幸運的人

But can you tell me now, you’re the lucky one?

但是妳可以跟我說,妳是幸運的人嗎?

Oh, oh, oh

喔...


[Verse 2]

Now, it’s big black cars and Riviera views

現在,擁有大型禮車和無敵海景

And your lover in the foyer doesn’t even know you

在廳堂守候的情人甚至都快不認識

And your secrets end up splashed on the news front page

妳的秘密最終都會被搬上新聞頭條

And they tell you that you’re lucky, but you’re so confused

每個人都說妳被幸運之神眷顧,但是妳十分困惑

'Cause you don’t feel pretty, you just feel used

因為妳不覺得自己漂亮,只覺得過氣

And all the young things line up to take your place

年輕女孩眾多,準備後浪推前浪


[Pre-Chorus 2]

Another name goes up in lights

另一個名字成為焦點

You wonder if you’ll make it out alive

妳好奇自己是否可以繼續知名下去


[Chorus 1]

And they’ll tell you now, you’re the lucky one

每個人都跟妳說,妳是幸運的人

Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one

對,每個人都跟妳說,妳是幸運的人

But can you tell me now, you’re the lucky one?

但是妳可以跟我說,妳是幸運的人嗎?

Oh, oh, oh

喔...


[Verse 3]

It was a few years later, I showed up here

數年過後,我出現在歌壇

And they still tell the legend of how you disappeared

他們仍討論著妳華麗地消失螢光幕前

How you took the money and your dignity, and got the hell out

賺取大把鈔票又贏得尊嚴,並且轉身引退

They say you bought a bunch of land somewhere

謠傳說妳買了幾塊地

Chose the rose garden over Madison Square

寧可選玫瑰花園而非麥迪遜廣場花園

And it took some time, but I understand it now

過了一段時間,我總算了解


[Pre-Chorus 3]

‘Cause now my name is up in lights

因為現在我的名字成為焦點

But I think you got it right

而我覺得妳是對的


[Chorus 2]

Let me tell you now, you’re the lucky one

讓我告訴妳,妳是幸運的人

Let me tell you now, you’re the lucky one

讓我告訴妳,妳是幸運的人

Let me tell you now, you’re the lucky one, oh, oh, oh

讓我告訴妳,妳是幸運的人,喔...

And they’ll tell you now, you’re the lucky one

他們會告訴妳,是幸運的人

Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one

對,他們會告訴妳,是幸運的人

And they’ll tell you now, you’re the lucky one, oh, oh, oh

他們會告訴妳,是幸運的人,喔...

Oh, whoa, oh, oh

喔...


歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!

歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。