【歌詞翻譯】Wincent Weiss - Wer wenn nicht wir 捨我其誰|完整歌曲介紹與中德歌詞

 

▲有被水汪汪的小狗眼勾住了嗎?這就是讓千千萬萬少男少女想把德文學好的動力啊!

學語言一定要找到一些動力,如果被外國帥哥煞到,應該會想學好他的母語跟他攀談兩句吧?相信學德語的朋友們一定對他不陌生。這位被稱作德國版Shawn Mendes的創作才子Wincent Weiss,不僅會寫歌、臉蛋俊美,一身Adida運動服下藏著的是養眼可口的肉體啊!(口水)


▲雖然擁有一副好身材但是鮮少在IG賣肉,是靠顏值音樂努力向上的德國樂壇之光啊!

好啦!收起口水,Wincent真的是賈斯珀本人的德語歌啟蒙,之後有空會再寫一篇文章好好專門介紹他給各位姊妹的!

Wincent Weiss將於2021年推出第三張錄音室專輯,目前已經釋出兩首單曲,第一首我覺得很平淡非常不堪入耳,好在二單有挽回局面。這首歌曲風正面,剛開始看歌詞我以為是述說情侶兩人個性互補、相互扶持的畫面。但MV釋出之後,才明白啊應該是在講兩個互補的朋友啦(笑)。Wincent在MV大玩綠幕呈獻許多電影場面,還邀了奧地利歌手好友Fabian Wegerer、合作已久的音樂製作人Kevin Zaremba等一拖拉庫朋友來客串,非常鬧xD。




Wincent Weiss - 〈Wer wenn nicht wir〉


Sind Fragen da, hast du 'nen Plan

如果碰上難題,你會做好打算

Planst du zu viel, bin ich spontan

如果你計劃繁瑣,我就隨遇而安

Und machst du zu, geh' ich offen damit um

如果你藏匿心事,我讓你敞開心胸

Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein

如果我飛得太高,你會牢牢接住我

Über meinen Schatten spring'n wir zu zweit

我們兩人在一起時我可以跳出陰霾

Hätt nie gedacht, dass wir mal so weit komm'n

從來沒想過我們能走到這一步


Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlier'n

喔,很容易便會迷失方向

Doch bei dir weiß ich, oh, du bleibst bei mir

但我知道和你在一起,喔,你會陪在我身旁 


Wer, wenn nicht wir?

捨我其誰?

Geh'n zusammen durch alle Zeiten

一起經歷一切

Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben

無論發生什麼,我們都不分開,我們不分開

Sag mir, wo, wenn nicht hier?

告訴我,不待在這我們要往哪去?

Fangen wir an, zu begrеifen

我們開始去了解吧

Dass die kleinеn Dinge reichen? Dass sie reichen mit dir

小事物能滿足我們嗎?和你在一起便足矣


Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht

我嚴肅面對,你卻輕鬆以待

Für dich ist mir kein Weg zu weit

對你來說天下無難事

Und steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um

如果我倒立,你會再將我扶正

Und ich fang' alles ab, bevor's dich trifft

任何話我會在你說出口前搶先一步

Bin ich übermütig, bist du vorsichtig

如果我目中無人,你會謹言慎行

Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns

無論世界怎麼變,我們兩人都不會改變


Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlier'n

喔,很容易便會迷失方向

Doch bei dir weiß ich, oh, du bleibst bei mir

但我知道和你在一起,喔,你會陪在我身旁


Wer, wenn nicht wir?

捨我其誰?

Geh'n zusammen durch alle Zeiten

一起經歷一切

Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben

無論發生什麼,我們都不分開,我們不分開

Sag mir, wo, wenn nicht hier?

告訴我,不待在這我們要往哪去?

Fangen wir an, zu begreifen

我們開始去了解吧

Dass die kleinen Dinge reichen? Dass sie reichen mit dir

小事物能滿足我們嗎?和你在一起便足矣

 

Es kann so leicht sein, sich zu verlier'n

很容易便會迷失方向

Doch bei dir weiß ich, oh, du bleibst bei mir

但我知道和你在一起,喔,你會陪在我身旁

Du bleibst bei mir

你會陪在我身旁


Wer, wenn nicht wir?

 捨我其誰?

Geh'n zusammen durch alle Zeiten

一起經歷一切

Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben

無論發生什麼,我們都不分開,我們不分開

Sag mir, wo, wenn nicht hier?

告訴我,不待在這我們要往哪去?

Fangen wir an, zu begreifen

我們開始去了解吧

Dass die kleinen Dinge reichen? Dass sie reichen mit dir

小事物能滿足我們嗎?和你在一起便足矣


Oh, dass die kleinen Dinge reichen

喔,小事物能滿足我們嗎?

Oh, dass sie reichen mit dir

喔,和你在一起便足矣

Oh, dass die kleinen Dinge reichen

喔,小事物能滿足我們嗎?

Dass sie reichen mit dir

和你在一起便足矣



歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!

歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。