【歌詞翻譯】milet - One Touch 觸碰|完整中日歌詞


▲獻聲日劇《偽装不倫》的milet和男女主角(宮澤冰魚、杏)合照,這部戲題材很新鮮但是三集可以講完的劇情硬是要拖成十集啊...

相信各位跟賈斯珀一樣,第一次注意到milet的好歌聲應該是從日劇《偽装不倫》的片頭曲〈us〉吧?歌聲嘹亮、英文咬字清晰,讓人耳目一新。尤其劇情拖泥帶水到看不下去時,〈us〉作為插曲給它催落去!哇喔~整部劇令人呵欠連連的劇情完全被milet的歌聲救贖了!


▲milet所演唱的〈us〉,還沒聽過的快點開來聽聽看啊!MV也有男帥女美的舞者可以顧眼睛喔xD

這次milet發行了第六張單曲EP《Who I Am》,曲目中最吸引賈斯珀的卻是這首〈One Touch〉,MV也用顏色表達「你一個觸碰就能讓我世界色彩鮮明」的感受,歌詞除了英文外還有一句法文呢!快來感受milet的魅力吧!

想看為了EP《Who I Am》打歌的milet,和臺灣歌迷用臺語打招呼的影片可以點這裡唷!



milet - 〈One Touch〉


One touch… and I fell in love

只要一個觸碰...我就會墜入愛河

My heart is beating fast right now

現在我心跳飛速

その胸に 飛び込んで I fantasise

幻想著能投入你的懷抱

もう、期待していいでしょ

好啦,期待一下可以吧?


One day… until I see you

有一天... 直到我看見你

見つめ合えば言葉も泳ぎ出すのに

對到目光後欲言又止的話語

裏の裏の本音に

深處的真心話

ねえ、気付いて

欸,快察覺吧!


Hey 埋め尽くして あなたで all day

想用你填滿我的一整天

溢れてたい

都充滿著你


When I’m with you, I’m so bright

和你在一起的時候我容光煥發

探し出して私の想いを

開始從我的回憶中尋找

あなたの前では輝いていたいの why not?

在你面前散發光芒 不可以嗎?


Now whatever you like

無論你現在喜歡什麼

好きなようにして now

現在就按照你喜歡的方式去做吧

So please 今だけは 時を止めて

所以拜託了 讓時間停在此刻吧


Wanna be… your love

想要成為...你的摯愛

Midnight 息の隙間にそっと潜り込んで

午夜 從你鼻息間悄悄潛入

From head to toe あなたとなら

從頭到腳 都和你在一起的話

試してみたいかも

可能會想試試吧


You & I… happily ever after?

你和我...從此幸福快樂?

時計の針が巡り合うよりもはやく

時針跑得比邂逅還要快

夢でも 魔法でも

夢也好 魔法也罷

夜が明けるまで

都只到黎明之前


Hey 沈んでいたいの あなたに all day

嘿 想要沉浸在有你的一整天

溺れてたい

想就此沉溺


When I’m with you, I’m so bright

和你在一起的時候我容光煥發

探し出して私の想いを

開始從我的回憶中尋找

あなたの前では輝いていたいの why not?

在你面前散發光芒 不可以嗎?


Now whatever you like

無論你現在喜歡什麼

好きなようにして now

現在就按照你喜歡的方式去做吧

So please 今だけは 時を止めて

所以拜託了 讓時間停在此刻吧


Can you hear me?

你聽得到我嗎?

You have my heart

你已經擁有我的心

Regarde-moi dans les yeux

看著我的雙眼


All I want is you

我只想要你

No lie…

沒有謊言...

呼吸さえ忘れさせて

讓我連呼吸都忘了

ほどけないように抱きしめていたいの why not?

想要不顧一切地抱著你 不可以嗎?


Now whatever you like

無論你現在喜歡什麼

好きなようにして now

現在就按照你喜歡的方式去做吧

So please 今だけは 時を止めて

所以拜託了 讓時間停在此刻吧


When I’m with you, I’m so bright

和你在一起的時候我容光煥發

探し出して私の想いを

開始從我的回憶中尋找

あなたの前では輝いていたいの why not?

在你面前散發光芒 不可以嗎?


Now whatever you like

無論你現在喜歡什麼

好きなようにして now

現在就按照你喜歡的方式去做吧

So please 今だけは 時を止めて

所以拜託了 讓時間停在此刻吧



歌詞翻譯純粹是練習用,如果有跟原意有所出入或是有誤,歡迎留言告知!

歌詞都是賈斯珀自己翻譯的,版權所有,如要取用請留言請求授權,謝謝。